I've got the basics done so it looks like:

The issue with the aerisweather.com API is the forecast text words are only returned in English (unlike DarkSky and Wunderground where other languages are supported). In order to provide the translations, I've grafted code and language tables from the venerable WXSIM plaintext-parser.php to create a translation. It works, but some words/phrases are not used in the English WXSIM plaintext.txt forecasts, so there are missing entries (words remain untranslated) from the stock plaintext-parser-lang-LL.txt files (lang entries). I do have the language files in a subdirectory to not interfere with the existing WXSIM files.
Greek sample:

So, which would you rather see used in the script?
1) continue using the plaintext-parser-lang files (and have users fix them up for the specific language desired)
or
2) use Google Translate API for the phrase (would require an API key, and it's not free)
Please let me know if you have other suggestions.. Thanks!