Welcome to the Cumulus Support forum.
Latest Cumulus MX V3 release 3.28.6 (build 3283) - 21 March 2024
Cumulus MX V4 beta test release 4.0.0 (build 4018) - 28 March 2024
Legacy Cumulus 1 release v1.9.4 (build 1099) - 28 November 2014 (a patch is available for 1.9.4 build 1099 that extends the date range of drop-down menus to 2030)
Download the Software (Cumulus MX / Cumulus 1 and other related items) from the Wiki
Latest Cumulus MX V3 release 3.28.6 (build 3283) - 21 March 2024
Cumulus MX V4 beta test release 4.0.0 (build 4018) - 28 March 2024
Legacy Cumulus 1 release v1.9.4 (build 1099) - 28 November 2014 (a patch is available for 1.9.4 build 1099 that extends the date range of drop-down menus to 2030)
Download the Software (Cumulus MX / Cumulus 1 and other related items) from the Wiki
Interested to particiipate in translations?!
Moderator: JacquesD
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Interested to particiipate in translations?!
Hi!
Weather Blues template is in fine tuning mode... and I'm already thinking of next step in development!
Sunny Weather was for "Rookies", Weather Blues for "Beginers"... and future version will be in PHP for "intermediates"!
I've had some demand for other languages, then I could plan separate "language files" to be available for all others.
but it worth it??? That is my question!
Thanks to answer if you are interested and could take some time for it?
Jacques
Ps Please specify wich language you could work on
Weather Blues template is in fine tuning mode... and I'm already thinking of next step in development!
Sunny Weather was for "Rookies", Weather Blues for "Beginers"... and future version will be in PHP for "intermediates"!
I've had some demand for other languages, then I could plan separate "language files" to be available for all others.
but it worth it??? That is my question!
Thanks to answer if you are interested and could take some time for it?
Jacques
Ps Please specify wich language you could work on
Re: Interested to particiipate in translations?!
And the expert version???Sunny Weather was for "Rookies", Weather Blues for "Beginers"... and future version will be in PHP for "intermediates"!
Duke
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi Duke,
If there is real interest in "expert" version...
June 24th 2012
Jacques
If there is real interest in "expert" version...
June 24th 2012
Jacques
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi,
I've created a litle page to show how esay it will be to enter translations!
See link: http://meteoduquebec.com/translation/ And for sure, translation files will be Cumulus Community owned!
Member of Cumulus Translators Team
Jacques
I've created a litle page to show how esay it will be to enter translations!
See link: http://meteoduquebec.com/translation/ And for sure, translation files will be Cumulus Community owned!
Member of Cumulus Translators Team
Jacques
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
-
- Posts: 159
- Joined: Wed 13 May 2009 9:35 am
- Weather Station: Davis Vantage Pro 2 Wireless
- Operating System: Raspbian wheezy
- Location: Nr Ilkley, West Yorks, UK
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi Jacques, Duke and anyone else who has tinkered and produced something different!
I really enjoyed getting your Sunny Template up and working ( my skills actually fall short of Rookie, let alone beginner!), but since then I have enjoyed tinkering a bit and have added an Annual Summary chart to the Sunny Template as well as changing the graphs round just a little to suit how I wanted them to appear.
I would never have had the skills or creativity to produce anything that you guys produce, let alone attempt to produce it in a language that was not my native tongue, but if you need any help translating into English, let me know, not that I think you have much difficulty!
I want to keep this thread on topic, but I would like to make some "enhancement" requests to what you have already done Jacques, so I will post them in your Sunny Template thread.
Loving your work, long may it continue, and I would also propose that the templates now get posted up in the Wiki.
Cheers, Arran
http://www.arranmac.com
I really enjoyed getting your Sunny Template up and working ( my skills actually fall short of Rookie, let alone beginner!), but since then I have enjoyed tinkering a bit and have added an Annual Summary chart to the Sunny Template as well as changing the graphs round just a little to suit how I wanted them to appear.
I would never have had the skills or creativity to produce anything that you guys produce, let alone attempt to produce it in a language that was not my native tongue, but if you need any help translating into English, let me know, not that I think you have much difficulty!
I want to keep this thread on topic, but I would like to make some "enhancement" requests to what you have already done Jacques, so I will post them in your Sunny Template thread.
Loving your work, long may it continue, and I would also propose that the templates now get posted up in the Wiki.
Cheers, Arran
http://www.arranmac.com
bigmac
Menston Weather
Menston Weather
-
- Posts: 143
- Joined: Sun 10 Jan 2010 10:43 am
- Weather Station: WS2350
- Operating System: Raspberry Pi2 - Debian
- Location: Germany
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Jacques - I already sent you a (dirty) German translation for the sunny weather Template.JacquesD wrote: Ps Please specify wich language you could work on
However, the German translation (also dirty) has already finnished for the Weather Blues template.
The most difficult thing was to change the Charset into charset=iso-8859-1 to display German "Umlaute" (üöä) correctly when wrapped into my Joomla. (check it out at: http://jankreutzer.de/index.php/wetter-messwerte
I only ave to check the syntax once again and then I am ready to release.
"Dirty" means: only the real visible text on the standard html files were translated.
I will let you know, when I have collected all relevant files and be ready to send to you (Weather Blues Template)
However, I am also ready to translate more upcoming templates into German.
So, German should be covered for future templates
cheers Jan
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi Jan,
I'm happy to see that you are taking active part in development actual and future!
At prior I think to work with encode/decode to have all language easily. Utf-8 seems to be the future for that.
Happy to count on you!
Jacques
I'm happy to see that you are taking active part in development actual and future!
At prior I think to work with encode/decode to have all language easily. Utf-8 seems to be the future for that.
Happy to count on you!
Jacques
Last edited by JacquesD on Fri 30 Dec 2011 10:20 pm, edited 1 time in total.
-
- Posts: 143
- Joined: Sun 10 Jan 2010 10:43 am
- Weather Station: WS2350
- Operating System: Raspberry Pi2 - Debian
- Location: Germany
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
JacquesD wrote:Hi Jan,
I'm happy to see that you are taking active part in development actuel and future!
At prior I think to work with encodage/decodage to have all language easily. Utf-8 seems to be the future for that.
Happy to count on you!
Jacques
Jacques, there are not so much things I can add to this very good software (Cumulus)
Cumulus can be used for free, but donations can be made if someone feels the software is worth to pay for it.
Everybody can pay as much as he can.
I like this. I already donated and now I want to add some value to Cumulus for other users.
I am not an engineer so I can not add code.
I don't have the time to create a Template which can be added , however I can add at least translations as I did for the original cumulus Webpages and for Sunny Template and Weather Blues template.
So I am absolutely okay to help you with your alternative Templates and translations as long they stay for free
-Jan
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi Jan,
I'm happy to see that we are thinking the same. I have also donate to Cumulus in appreciation of this fine software.
For translations, language files Will be owned by Cumulus Community! I'll keep a copy of that to keep it living! Actual Cumulus template are too hard to maintain... Then wiki language file are outdated.
I think that language file in Php Will be easier to maintain, as we won't have to modify entire template... Just to add a few more words. Pages I have made will stay... to ad just those few words to language file.
Jacques
I'm happy to see that we are thinking the same. I have also donate to Cumulus in appreciation of this fine software.
For translations, language files Will be owned by Cumulus Community! I'll keep a copy of that to keep it living! Actual Cumulus template are too hard to maintain... Then wiki language file are outdated.
I think that language file in Php Will be easier to maintain, as we won't have to modify entire template... Just to add a few more words. Pages I have made will stay... to ad just those few words to language file.
Jacques
-
- Posts: 505
- Joined: Wed 17 Aug 2011 2:58 pm
- Weather Station: WeatherDuino Pro2
- Operating System: 2008
- Location: Canberra
Re: Interested to particiipate in translations?!
I would help out, but our Australian/Kiwi language is already pretty close to English
Interested in building your own Weather Station? Maybe check out the WeatherDuino Pro Project Here
Conder, Canberra Weather
Conder, Canberra Weather
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi Bob,
We are open to all languages/dialects. It could be funny to have a large language base available.
And for sure, any translator will be mentioned as author of this language file!
Happy that you join us!
Cheers,
Jacques
We are open to all languages/dialects. It could be funny to have a large language base available.
And for sure, any translator will be mentioned as author of this language file!
Happy that you join us!
Cheers,
Jacques
- meteotortosa
- Posts: 323
- Joined: Thu 04 Dec 2008 12:15 am
- Weather Station: Davis Vantage Pro2 Plus
- Operating System: Windows XP SP3
- Location: Tortosa-Baix Ebre- Catalonia
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
I think I can translate it to Spanish and Catalan !!
I hope I have time to do it !!!
What can I do to translate it?
I hope I have time to do it !!!
What can I do to translate it?
Weather in Tortosa (NE Spain), updated every 15'
- JacquesD
- Posts: 609
- Joined: Tue 27 Jul 2010 3:51 am
- Weather Station: National Geographic 265nc
- Operating System: XP SP3
- Location: St-Ours, Québec, Canada
- Contact:
Re: Interested to particiipate in translations?!
Hi!
Wow, two other laguage at once!!
As I have mentioned in earlier post, I will do "input pages" exactly identical to Cumulus template, as show here:
http://meteoduquebec.com/translation
I'll create it to be easiest as it could be... some kind of "Fill the blank"
With your participation added to others, I think it worth it!
Then I will "roll my sleeve" and stard doing real interface.
Thanks,
Jacques
Wow, two other laguage at once!!
As I have mentioned in earlier post, I will do "input pages" exactly identical to Cumulus template, as show here:
http://meteoduquebec.com/translation
I'll create it to be easiest as it could be... some kind of "Fill the blank"
With your participation added to others, I think it worth it!
Then I will "roll my sleeve" and stard doing real interface.
Thanks,
Jacques
- yv1hx
- Posts: 223
- Joined: Mon 05 Apr 2010 10:40 pm
- Weather Station: No station yet ...
- Operating System: Win XP Professional
- Location: Some point in the Earth
Re: Interested to particiipate in translations?!
Happy New Year to all,
I will be happy to collaborate from English to Spanish...
So, let me know were I can start
I will be happy to collaborate from English to Spanish...
So, let me know were I can start
Marco
- yv1hx
- Posts: 223
- Joined: Mon 05 Apr 2010 10:40 pm
- Weather Station: No station yet ...
- Operating System: Win XP Professional
- Location: Some point in the Earth
Re: Interested to particiipate in translations?!
Instead of a single color piece, I could suggest a flag like piece, reflecting the multicultural people that's collaborate with this project.JacquesD wrote:Hi,
I've created a litle page to show how esay it will be to enter translations!
See link: http://meteoduquebec.com/translation/ And for sure, translation files will be Cumulus Community owned!
Member of Cumulus Translators Team
Jacques
Marco