Welcome to the Cumulus Support forum.

Latest Cumulus MX V3 release 3.28.6 (build 3283) - 21 March 2024

Cumulus MX V4 beta test release 4.0.0 (build 4017) - 17 March 2024

Legacy Cumulus 1 release v1.9.4 (build 1099) - 28 November 2014 (a patch is available for 1.9.4 build 1099 that extends the date range of drop-down menus to 2030)

Download the Software (Cumulus MX / Cumulus 1 and other related items) from the Wiki

Translations Required

Discussion of Mark Crossley's HTML5/Javascript gauges

Moderator: mcrossley

User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Translations Required

Post by mcrossley »

The next release will have an optional cloud base gauge. I'd like some sensible translations please for the following pieces of text...

Code: Select all

    cloudbase_title : "Cloud Base",
    cloudbase_popup_title : "Theoretical cloud base",
    cloudbase_popup_text : "The calculation is a simple one; 1000 feet for every 4.4 degrees Fahrenheit<br>" +
                           "difference between the temperature and the dew point. Note that this simply<br>" +
                           "gives the theoretical height at which Cumulus clouds would begin to form, the<br>" +
                           "air being saturated",
You can see how they are used on my gauges page.

The languages required are:

French
German
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Italian
Spanish
Catalan
Greek
Portuguese
User avatar
dimitris vichos
Posts: 94
Joined: Fri 21 Oct 2011 5:29 pm
Weather Station: wh 1080
Operating System: linux mint 19
Location: nea moudania chalkidiki grecce
Contact:

Re: Translations Required

Post by dimitris vichos »

this is the greek translation.thanks mark for the great job.we waiting the next version of the gauges.



cloudbase_title : "Υψος βάσης νεφών",
cloudbase_popup_title : "Θεωρητικό ύψος βάσης νεφών",
cloudbase_popup_text : "Ο υπολογισμός είναι απλός; 1000 πόδια για κάθε 4.5 Βαθμούς Φαρενάιτ.<br>" +
"Είναι η διαφορά μεταξύ της θερμοκρασίας και του σημείου δρόσου. Αυτή είναι απλή<br>" +
"Δίνει το θεωρητικό ύψος των νεφών στη βάση τους, <br>" +
"οταν ο αέρας είναι κορεσμένος",
Meteostation of Nea Moudania Chalkidiki Greece
https://kairos.moudania.com/index.php
User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Re: Translations Required

Post by mcrossley »

Thanks Dimitris.
User avatar
nitrx
Posts: 1297
Joined: Sun 13 Dec 2009 1:21 pm
Weather Station: WH1080
Operating System: Windows 10
Location: Apeldoorn The Netherlands
Contact:

Re: Translations Required

Post by nitrx »

Only in feet / Fahrenheit?

cloudbase_title : "Wolkenbasis",
cloudbase_popup_title : "Theoretische wolkenbasis",
cloudbase_popup_text : "De berekening is ongecompliceerd; 1000 voet voor elke 4.5 graden Fahrenheit<br>" +
"verschil tussen de temperatuur en dauwpunt. Let op dat dit eenvoudig<br>" +
"de theoretische hoogte weergeeft wanneer Cumulus wolken zich zouden vormen, en de<br>" +
"lucht verzadigd wordt",


I think this is the translation in Duth NL
Last edited by nitrx on Wed 03 Dec 2014 6:46 pm, edited 1 time in total.
User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Re: Translations Required

Post by mcrossley »

nitrx wrote:Only in feet / Fahrenheit?
I think that is how the calculation is done, it gets messy in other units... 300 m for every 2.4607 °C (I think!)

Actually, we need Steve to confirm what Cumulus uses, as Wikipedia has various methods and definitions!


nitrx wrote:I think this is the translation in Duth NL
Thanks, I'll add a Duth language to the gauges ;) :lol:
User avatar
steve
Cumulus Author
Posts: 26702
Joined: Mon 02 Jun 2008 6:49 pm
Weather Station: None
Operating System: None
Location: Vienne, France
Contact:

Re: Translations Required

Post by steve »

Cumulus uses 1000 feet for every 4.4 degree F difference.
Steve
User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Re: Translations Required

Post by mcrossley »

Thanks Steve.
User avatar
laulau
Posts: 678
Joined: Tue 13 Oct 2009 10:52 pm
Weather Station: WeatherDuino Pro2
Operating System: Win 7
Location: Meyenheim, Alsace, FR
Contact:

Re: Translations Required

Post by laulau »

And the french one:
cloudbase_title : "Plafond nuageux",
cloudbase_popup_title : "Plafond nuageux théorique",
cloudbase_popup_text : "Le calcul est simple; 1000 pieds pour chaque différence de 4.5 degré Fahrenheit<br>" +
"entre la température et le point de rosée. A noter que cela donne simplement la<br>" +
"hauteur théorique à laquelle des cumulus commenceront à se former, l'air étant saturé.",
Laurent

Image
User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Re: Translations Required

Post by mcrossley »

Thanks Laurent.
User avatar
nitrx
Posts: 1297
Joined: Sun 13 Dec 2009 1:21 pm
Weather Station: WH1080
Operating System: Windows 10
Location: Apeldoorn The Netherlands
Contact:

Re: Translations Required

Post by nitrx »

nitrx wrote:I think this is the translation in Duth NL
Thanks, I'll add a Duth language to the gauges ;) :lol:[/quote]
Stupid autocorrection on tablets :mrgreen:
User avatar
steve
Cumulus Author
Posts: 26702
Joined: Mon 02 Jun 2008 6:49 pm
Weather Station: None
Operating System: None
Location: Vienne, France
Contact:

Re: Translations Required

Post by steve »

mcrossley wrote: Finish
If one were feeling unkind, one might point out that this isn't a language either :lol:
Steve
User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Re: Translations Required

Post by mcrossley »

Widely spoken amongst kitchen staff I believe!
User avatar
nitrx
Posts: 1297
Joined: Sun 13 Dec 2009 1:21 pm
Weather Station: WH1080
Operating System: Windows 10
Location: Apeldoorn The Netherlands
Contact:

Re: Translations Required

Post by nitrx »

nitrx wrote:Only in feet / Fahrenheit?

cloudbase_title : "Wolkenbasis",
cloudbase_popup_title : "Theoretische wolkenbasis",
cloudbase_popup_text : "De berekening is ongecompliceerd; 1000 voet voor elke 4.5 graden Fahrenheit<br>" +
"verschil tussen de temperatuur en dauwpunt. Let op dat dit eenvoudig<br>" +
"de theoretische hoogte weergeeft wanneer Cumulus wolken zich zouden vormen, en de<br>" +
"lucht verzadigd wordt",


I think this is the translation in Duth NL
Notice i've corrected a typo, this is the good ? translation.
User avatar
KarlS
Posts: 135
Joined: Tue 30 Nov 2010 3:01 pm
Weather Station: Ecowitt GW1003 / WH32 / WH41
Operating System: Buster Lite on Pi4
Location: Bridge Lake, BC, Canada
Contact:

Re: Translations Required

Post by KarlS »

Doing some translations these days :)

Here is the German version:

Code: Select all

cloudbase_title : "Wolkenuntergrenze",
cloudbase_popup_title : "Theoretische Wolkenuntergrenze",
cloudbase_popup_text : "Die Berechnung ist einfach; 1000 Fuß für jede 4,4 Grad Fahrenheit<br>" +
                           "Unterschied zwischen der Temperatur und dem Taupunkt. Beachte das<br>" +
                           "dies nur die theoretische Höhe angibt in der sich Cumulus Wolken formen<br>" +
                           "wenn die Luft gesättigt ist",
User avatar
mcrossley
Posts: 12687
Joined: Thu 07 Jan 2010 9:44 pm
Weather Station: Davis VP2/WLL
Operating System: Bullseye Lite rPi
Location: Wilmslow, Cheshire, UK
Contact:

Re: Translations Required

Post by mcrossley »

Thanks Karl.
Post Reply